Episode 9: Our Music is Our Language: Oneida

season 2 episode 9

La communauté oneida de Thames tente de revitaliser sa langue et sa culture. D’abord, nous visitons un centre d’immersion oneida; puis, une station radiophonique fonctionnant sans permis et où l’on diffuse beaucoup plus de musique autochtone, qu’américaine.

Historique

Les Oneidas de Thames font partie de la Confédération des Six Nations Iroquoises. Entre 1745 et 1842, les Oneidas ont perdu une grande partie de leur territoire par d'une série de “traités” signés avec l’État de New York. C’est alors que plusieurs d’entre eux sont partis s’installer au Wisconsin et en Ontario.

À la différence des autres communautés autochtones du Canada, les Oneidas de Thames ont fait l’achat de leur territoire. Aujourd’hui, les trois communautés s’unissent pour réclamer les 250 000 acres de terre qui leur ont été volés.

La communauté de Thames est située à 40 km de London, en Ontario. La population oneida du Canada compte 5 000 habitants, dont season 2 episode 92 000 vivant dans la réserve. Seulement qu’une centaine d’entre eux parlent encore couramment la langue.

1ière Partie

Charley Elijah parle oneida grâce à son grand-père qui lui avait enseigné. À 64 ans, il transmet maintenant ses connaissance sur les ondes. En effet, tous les matins de 7h à 9h, il raconte des légendes en oneida et parle de son enfance.

Charley réalise l’importance d’impliquer les jeunes dans lasauvegarde de la langue. C’est pourquoi il travaille en collaboration avec l’école primaire Standing Stone. Les jeunes ont la chance de parler oneida sur les ondes.

Glen McDougal est directeur de la station radiophonique. Il nous parle du mandat de la station qui est de promouvoir la langue et la culture oneidas. Le rayon de diffusion de la station est de 15 milles.

Les disques-jockeys sont libres de diffuser la musique de leur choix. Spontanément, la plupart choisissent le répertoire autochtone. La station souhaite augmenter sa puissance à 200 watts et demeurer en marge du CRTC.

season 2 episode 92e Partie

“Tsi Niyukwaliho:tu” signifie: notre mode de vie, nos connaissances, nos traditions, ce en quoi nous croyons en tant que peuple distinct. Fondé en 1987, le Centre Tsi Niyukwaliho:tu est une école d’immersion où les mathématiques et l’anglais n’y sont pas la priorité. On y enseigne la langue et la culture oneidas, l’art de cultiver un jardin potager, de cueillir et de préparer des remèdes avec les plantes médicinales, etc.

Howard Elijah en est le directeur. Nous le retrouvons sur le magnifique terrainde 20 acres qui entoure l’école. Il croit que la communauté a un grand besoin de soigner les blessures causées par les séjours au pensionnat.

Howard a reçu de son grand-père une mission importante: reconquérir les territoires volés. Plusieurs de ses étudiants ne les ont même jamais vus. Il se fait donc un devoir de leur parler de l’histoire de ces terres.

Des étudiants discutent des bienfaits du programme sur leurs vies. Pearl Cornelius a choisi d'enseigner aux enfants de 3-5 ans. Elle nous explique le changement produit dans la communauté depuis l’ouverture du Centre.

season 2 episode 9Gardien de La Langue

Mercy Doxtator a enseigné aux enfants de l’école primaire Standing Stone de même qu’aux adultes. Elle fait partie d’un groupe d’aînés qui travaillent à la création de nouveaux termes oneidas pour dénommer la nouvelle technologie.